OBIETTIVI: utilizzare in modo proficuo e consapevole la ricerca di dati sul web per:- creare un proprio alter ego anglofono;
- scoprire i dati dell'alter ego di un compagno;
- simulare un dialogo tra due persone di diversa nazionalità usando le strutture conosciute.
- imparare ad usare correttamente lo strumento di ricerca multimediale fornito da siti come Wikipedia o dalla funzione Google immagini.
STRUMENTI:pc connessi ad internet (aula multimediale); video già visto; fotocopie fornite dall'insegnante.
TEMPI: 1 lezione da 50'
INFORMATION-GAP ACTIVITY:L'insegnante porta i ragazzi in aula multimediale, assegna un pc ogni due alunni.
Connettendosi a questo blog (o a youtube) fa rivedere ai ragazzi il video "where are you from?"
Poi annota sulla lavagna le espressioni tipiche della lingua parlata che vengono pronunciate nel dialogo, e i ragazzi le copiano sul quaderno.
Spiega che ognuno dovrà trovare informazioni necessarie per creare un "alter ego" anglofono, sul modello dei personaggi visti nel video. A questo scopo fornisce una fotocopia con indicazioni per l'ascolto e una tabella da completare, come se fosse una "carta d'identità" dell'alter ego:
NAME:
LAST NAME:
NATION:
NATIONALITY:
TOWN:
TYPICAL DISH:
OTHER INFORMATION:
GLI ALUNNI POSSONO TROVARE TIPICI NOMI INGLESI DA CUI PRENDERE SPUNTO SEGUENDO QUESTO LINK:
http://www.world-english.org/girls_names.htmhttp://www.world-english.org/boys_names.htmPER I COGNOMI, RIMANDIAMO A UN ALTRO LINK:
http://genealogy.about.com/od/surname_meaning/a/english.htm (LISTA DEI COGNOMI PIU' DIFFUSI IN INGHILTERRA)
OPPURE:
http://genealogy.about.com/library/weekly/aa_common_surnames.htm (PER UNA LISTA DEI 100 COGNOMI PIU' DIFFUSI NEGLI USA)
Gli stereotipi attraverso i cibi tipici: una riflessionePer spiegare meglio il concetto introdotto, l'insegnante chede agli alunni se conoscono l'enciclopedia libera Wikipedia e se l'hanno mai usata (si suppone di sì..). Li invita dunque ad andare su
http://en.wikipedia.org/wiki/National_dish ,
dove si trova un'interessante spiegazione (che l'insegnante riassumerà, non ci interessa qui una traduzione completa) di come l'immagine stereotipata di un certo Paese o di un certo popolo passi molto spesso anche dalla limitata conoscenza dei cibi locali. Su questa pagina, scrollando, c'è poi una lunga lista di Paesi e regioni del mondo con i relativi piatti tipici (o presunti tali!).
I ragazzi devono cercare le informazioni sull'Italia e discuterne (sono vere? sono corrette? siete d'accordo? etc...); poi cercheranno informazioni su un piatto tipico a scelta del Paese anglofono da loro prescelto (basta cliccare sul nome del piatto scelto).
Qui si possono trovare anche le
bandiere dei Paesi di riferimento, da cui dedurre le informazioni necessarie per completare la griglia che i ragazzi hanno ricevuto in formato cartaceo.
L'insegnante spiega anche come trovare immagini su un certo piatto usando la funzione trova immagini del famoso motore di ricerca Google (che sicuramente i ragazzi conoscono già..).
Su richiesta degli alunni, l'insegnante aiuta nella ricerca e mostra ulteriori siti, ad es. per trovare nomi indiani, sudafricani, australiani ecc...
Ogni alunno dunque completa a proprio piacimento la griglia con le informazioni sull'alter ego,
cercando di non far sapere i propri dati ai compagni.Ora l'insegnante cambia le coppie di lavoro.
Ognuno a turno deve chiedere il corretto spelling dei dati del nuovo compagno, ponendogli le domande appropriate, es:
A: Good morning! What's your name?
B: Hello! My name is ___________
A: And what's your last name?
B: It's _____________________
A: How do you spell that?
B:
(spelling)A: Oh, and where are you from?
B. I'm from
(name of the nation). I'm
(nationality).A: Really? That's interesting! what's a typical dish in your country?
B: A typical dish in my country is....
Ed eventualmente altre informazioni che sono in grado di richiedere. Si invertono poi i ruoli. Alla fine ognuno deve avere, accanto ai propri dati, anche i dati relativi all'alter ego del compagno.
N.B.: Poiché nella tipica classe di scuola media, si ha a che fare con ragazzi a diverso livello cognitivo, questa attività si può personalizzare relativamente al numero di domande e al loro grado di difficoltà. L'insegnante è comunque sempre presente e pronta ad aiutare gli alunni che hanno più problemi nel portare a termine l'attività.
Poi l'insegnante chiama alcune coppie (partendo da chi si sente più sicuro) per drammatizzare il dialogo davanti ai compagni, i quali devono a loro volta capire e scrivere i dati personali.